« Back to Zores
Zores - pp 8
Also das mochte diese theologischen Klugschwätzer im Diesseits echt überraschen. Die andere Welt sah verdammt nach der Walfischgasse aus. Nikotingetränkte Gardinen, altdeutsche Essmöbel und ein grauenhaftes Persianerimitat gleich zu seinen Füßen. Gott hatte ja nicht allzu viel Zeit gehabt, die Welt zu erschaffen, aber beim Paradies hätte er sich denn doch ein wenig mehr Mühe geben können. Wo blieben die Engel bloß?
Das war ja interessant. Im Jenseits herrschte keine himmlische Ruhe. Offenbar gab es auch hier Automobile, denn das Quäken, das an sein Ohr drang, war unzweifelhaft eine Hupe. Der ein unmissverständliches „Drah di, Depperter!“ folgte. Wie schön. Im Paradiese sprach man Wienerisch!
Oder war das Paradies vielmehr Wien?
Der verstaubte Teppich, die Vorhänge, die Sessel, … das war viel zu vertraut, um nicht seine Wohnung zu sein.
Mühsam hob er die Hand und führte sie zu seinem Gesicht. Er fühlte seine fleischige Wange, fuhr sich sachte über seine Barthaare. Kein Zweifel. Er spürte sich. Er lebte also.
Das war ja interessant. Im Jenseits herrschte keine himmlische Ruhe. Offenbar gab es auch hier Automobile, denn das Quäken, das an sein Ohr drang, war unzweifelhaft eine Hupe. Der ein unmissverständliches „Drah di, Depperter!“ folgte. Wie schön. Im Paradiese sprach man Wienerisch!
Oder war das Paradies vielmehr Wien?
Der verstaubte Teppich, die Vorhänge, die Sessel, … das war viel zu vertraut, um nicht seine Wohnung zu sein.
Mühsam hob er die Hand und führte sie zu seinem Gesicht. Er fühlte seine fleischige Wange, fuhr sich sachte über seine Barthaare. Kein Zweifel. Er spürte sich. Er lebte also.
Near fragment in time
Auf dem Weg in den 19. Bezirk, einem Nobelviertel Wiens, schaltete Marc die Freisprecheinrichtung in seinem Wagen ein. [...] In der Gatterburggasse angekommen, parkte Marc vor einer großen Villa ein. [...] Marc klingelte an der Gegensprechanlage. Sandra hatte den Termin telefonisch vereinbart. Ein Summer ertönte und öffnete das große Tor zur Hofeinfahrt. Am Ende der Einfahrt führten auf der rechten Seite Stufen nach oben. Neben dem Treppenaufgang war ein Lift an das Gebäude angebaut. Seltsam, dachte Marc. Ein nachträglich angebauter Lift in einem einstöckigen Gebäude.
pp 392-393 from Canard Saigon by
Near fragment in space
I shall never forget my drives to the Hotel Bristol. In winter there are violets pinned to my muff; the snowflakes drift past and I think of Anna Karenina, but I am luckier than she because her happiness was paid for by others whereas any pain this liaison causes me is my own. In the autumn the chestnuts lining the Ringstrasse send down their bronze and russet leaves … But now, in May, the slanting sun turned the laburnums into a shower of gold - and it was all for me, the beauty of the evening: my Royal Triumph.
pp 49 from Madensky Square by