Arrows_down
Arrows_up
« Back to Eine schöne Schweinerei

Eine schöne Schweinerei - pp 8-

Quote
Als "Beiwagerl" bezeichnete man jene Kollegen, die frisch von der Polizeischule- nach ihrem Standort in der Marokanergasse folgerichtig "die Marokko" genannt- einem Kommissariat zugeteilt wurden, wo sie als Begleitung eines besonders erfahrenen Kollegen erste Erfahrungen sammeln sollten. Früher waren Beiwagerln ein beliebtes Ziel für Scherze, doch seit auch Frauen in die Marokko gingen und nachdem die Ersten von ihnen als Beiwagerln auf den Wachzimmern erschienen waren, hatte sich das alles geändert.
  8
  (Not Available)
  Yes
  No
  No
  No
  (none)
  Marokkanergasse

Near fragment in time

Quote
Und sie haben dich nichts gefragt?
Nichts, gar nichts. Wahrscheinlich war ich ihnen zu klein. Wenn ich dreizehn, vierzehn Jahre gewesen wäre, hätte sich mich wahrscheinlich schon etwas gefragt.
Die Gestapo-Männder waren Wiener. Auch viele Deutsche waren da, aber das waren Wiener. Wie halt eine Hausdurchsuchung vor sich geht, haben sie alle Sachen herausgeschmissen, aber sie waren nicht auffallend brutal. Sie haben ihn einfach genommen und sind gegangen
Sie haben also auch nicht zugeschlagen?
Nein. Das ist dann erst am Morzinplatz gekommen. Nach der Verhaftung haben wir ja nicht gewusst wo er ist. Kein Lebenszeichen, nichts. Meine Mutter ist immer wieder auf die Gestapo am Morzinplatz gegangen: keine Auskunft. Als sie wieder einmal bei der Gestapo war, wurde ein Häftling aus einem Verhörzimmer geschleift – ohnmächtig und blutverströmt. Ob es ein Bekannter war, hat sie nicht gewusst, so entstellt war er.
pp 42-43 from Der Kopf meines Vaters: Wien von der NS-Zeit bis zur Gegenwart - Eine Zeitzeugin erzählt by Luis Stabbauer

Near fragment in space

Quote
"Im Café Heumarkt bin ich immer noch böse auf Lina, denn sie ist die gefährliche Mitwisserin mancher meiner Gedanken, sie hört mich auch manchmal Sätze am Telefon sagen, die für sie die reine Häresie sind und die es ihr erlauben würden, mich sofort aus dem Fenster zu stürzen, mich auf die Guillotine zu schicken, in die Garotte, mich auf einem Scheiterhaufen zu verbrennen."
pp 120 from Malina by Ingeborg Bachmann