« Back to Herrn Kukas Empfehlungen
Herrn Kukas Empfehlungen - pp 242
An diesem Abend sah die polnische Kirchenmauer wie verlassen aus. Das Tor war geschlossen, und nirgendwo, nicht einmal in der Sakristei, brannte Licht. Der Pfarrer war offenbar ausgegangen. Ich lehnte mich an die Kirchenmauer und wartete.
Near fragment in time
Unsicher kämpften sich einige wenige Passanten an den blassen Häuserfronten des Rennwegs entlang, jäh vor Schreck zusammenfahrend, wenn der lautlose Schatten eines Fiakers wie auf wattieten Rädern durch das wirbelnde Flockenmeer an ihnen vorüberglitt.
Als mein Kutscher endlich in die Salesianergasse einbog, zögerten die Pferde, fast wie vor Scham, die makellos weiße Schneedecke, die da schemenhaft vor ihnen lag, als erste zu entweihen. Es war, als habe jedes Leben hier für einige Zeit stillgestanden.
pp 8 from Der Walzer der gefallenen Engel by
Als mein Kutscher endlich in die Salesianergasse einbog, zögerten die Pferde, fast wie vor Scham, die makellos weiße Schneedecke, die da schemenhaft vor ihnen lag, als erste zu entweihen. Es war, als habe jedes Leben hier für einige Zeit stillgestanden.
Near fragment in space
Dieses Malheur, nämlich im Handumdrehen von einem sauberen Legationsrat in eine graugelb überpuderte Hadesfigur verwandelt zu werden, widerfuhr dem Dr. Tuzzi just, da er in die Gasse einbog, in der Frau Atropijan wohnte, eine Straße aus dem Vormärz, mit würdevoll ernsthaften Häusern, wie sie hinter dem Heumarkt zu finden sind. Eben noch lag die Häuserzeilenperspektive klar und übersichtlich vor ihm – im nächsten Moment war sie verdeckt von einer gelbbraunen Wolke, die mit Windeseile daher und über Tuzzi hinwegfuhr, viel zu schnell, als daß er sich noch in ein Haustor hätte flüchten können.
pp 159-160 from Die große Hitze, oder die Errettung Österreichs durch den Legationsrat Dr. Tuzzi by
