« Back to Madensky Square
Madensky Square - pp 27
It was a beautiful evening; the scent of narcissi came to us from the Volksgarten and the waiter, who knew us, found us a quiet table, for together Alice and I are inclined to unsettle unattended gentlemen. As Alice poured our wine and mineral water she chatted cheerfully enough, but I know her very well and I thought she was worried.
Near fragment in time
Joseph Roth führte Anfang der zwanziger Jahre ein unstetes Leben. Er pendelte zwischen Berlin, Paris, Frankfurt und Wien, überall mit kurzen Aufenthalten; meist wohnte er in Hotels, in Berlin sogar ein Jahr lang. Als Zuhause dienten ihm Cafés - im Sommer die Terrassen, im Winter auch die rauchigen Interieurs. In Wien waren mittags das "Rebhuhn" in der Goldschmiedgasse, abends, bis spät in die Nacht, das "Herrenhof" seine Stammcafés. Im "Herrenhof" saß er mit Alfred Polgar, Franz Werfel, Anton Kuh, Karl Tschuppik und seinem engeren Kollegen Max Prels, einem Redakteur des im Steyrermühlverlag erscheinenden "Neuen 8 Uhr Blattes", das mehrmals wöchentlich Feulletons und Glossen von Roth brachte.
pp 77-78 from Veruntreute Geschichte. Die Wiener Salons und Literatencafés by
Near fragment in space
We carried him off to lunch at the Landtmann, but he was a broken man, able to swallow only a couple of schnitzels and a slab of oblaten torte.
pp 187 from Madensky Square by
