« Back to Wiener Blut
Wiener Blut - pp 149
Café Imperial: Aufgeregte Kellner, gestikulierende Gäste und das Geklapper von Besteck. Der Klavierspieler hatte eine Straußpolka beendet, ruhte einen Moment aus und begann eine beschwingte, volkstümliche Melodie.
Near fragment in time
Am nächsten Morgen, Klara Quadrat, ruft an,weckt mich, es ist noch dunkel, die Nächte sind lang, wer bin ich denn, was, wieso? Sie sagt, ich müsse sofort kommen, zwei unserer Wohnungen hätten gebrannt, lichterloh, in der Johannesgasse, sagt, dort sei nichts mehr zu retten gewesen, das Feuer, man konnte es nicht bremsen, bändigen, es hätte sich nach oben gefressen, unten, durch die Decken, hatte Hunger, Hunger.
In der Rotenturmstraße, dort sei man noch glimpflich davongekommen, alle, die Anwohner, wir, die Wohnung, aber man werde neu ausmalen müssen.
pp 70-71 from stillborn by
In der Rotenturmstraße, dort sei man noch glimpflich davongekommen, alle, die Anwohner, wir, die Wohnung, aber man werde neu ausmalen müssen.
Near fragment in space
I shall never forget my drives to the Hotel Bristol. In winter there are violets pinned to my muff; the snowflakes drift past and I think of Anna Karenina, but I am luckier than she because her happiness was paid for by others whereas any pain this liaison causes me is my own. In the autumn the chestnuts lining the Ringstrasse send down their bronze and russet leaves … But now, in May, the slanting sun turned the laburnums into a shower of gold - and it was all for me, the beauty of the evening: my Royal Triumph.
pp 49 from Madensky Square by