Arrows_down
Arrows_up
« Back to Der dritte Mann

Der dritte Mann - pp 113

Quote
Eine Stunde lang wartete er, auf- und abwandernd wegen der Kälte, innerhalb der Einfriedung des Riesenrads. Der zerstörte Prater, dessen nacktes Gebein aus der Schneedecke ragte, war nahezu menschenleer.
  Der dritte Mann
  113
  113
  No
  Yes
  Yes
  No
  (none)
  Riesenrad

Near fragment in time

Quote
This is the story of Gigi, the famous marry-go-round horse of the Prater, in Vienna.
The Prater was a large park, […]. There where benches under the linden trees, and little iron railings to keep people off the grass. […]
But the other half of the park – the Wurstelprater – was full of children. „Wurstel“ means „Punch“, and on this side of the park you could find the nurses, the perambulators, and the Punch and the Judy show.
pp 1-2 from Gigi: The Story of a Merry-Go-Round Horse by Elizabeth Foster Mann

Near fragment in space

Quote
"Jetzt weicht Fräulein Kohut einem frech nach ihr tappenden Jugoslawen aus, der ihr eine defekte Kaffeemaschine und seine fernere Begleitung zumutet. Er muß nur noch zusammenpacken. Erika steigt, den Kopf gezielt abwendend, über etwas unsichtbares hinweg und zielt auf die Praterauen ab, in denen der einzelne sich rasch verliert. Sie allerdings strebt keinen Verlust ihrer Person an, sondern eher: Gewinn. Und - angenommen, sie verlöre sich - ihre Mutter, deren Besitzstand sie seit ihrer Geburt mehrt, würde sofort ihre Ansprüche anmelden gehen. Dann suchte das ganze Land nach ihr, mit Presse, Rundfunk und Fernsehen. Etwas zieht Erika saugend in diese Landschaft hinein, und nicht zum ersten Mal heute. Sie war schon öfter hier. Sie kennt sich aus. Die Menschenmeng dünnt aus. Sie zerfließt an ihren Rändern, die einzelnen Individuen streben auseinander gleich Ameisen, von denen jede eine bestimmte Aufgabe in ihrem Staat übernommen hat. Nach einer Stunde präsentiert das Tier dann stolz ein Stück Obst oder Aas.
Eben haben sich an den Haltestellen noch Menschentrauben, Gruppen und Inseln zusammengeballt, um irgendwo gemeinsam hinzustürzen, und nun, da es, von Erika gut berechnet, rasch dunkel wird, erlöschen auch die Lichter menschlicher Anwesenheit. Um die künstlichen Lichter der Lampen hingegen ballt es sich immer mehr zusammen. Hier, im Abseits, befinden sich übergangslos nur mehr jene, die beruflich hier sein müssen. Oder die ihrem Hobby, dem Vögeln oder eventuell dem Berauben und Töten der von ihnen gevögelten Person nachgehen. Manche schauen auch nur ruhig zu. Ein kleiner Rest entblößt sich gezielt bei der Station der Liliputbahn."
pp 138-139 from Die Klavierspielerin by Elfriede Jelinek