Arrows_down
Arrows_up
« Back to Zwischen neun und neun

Zwischen neun und neun - pp 136

Quote
Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große Herrenmodegeschäft auf dem Graben ein und ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen. Er prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke mit Sorgfalt und Kennerschaft, warf die Bemerkung hin, daß er sich die Auswahl größer vorgestellt habe und daß man etwas wirklich Neues und zugleich Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr zu sehen bekäme, und entschied sich schließlich für eine orangefarbene Krawatte aus schwerer, schillernder Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher in anderen Geschäften erstandenen Stücken, in Seidenpapier einschlagen ließ. Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf, trat er auf die Straße.
  136
  136
  Yes
  Yes
  No
  No
  (none)
  Graben

Near fragment in time

Quote
"Far down the avenue, quite away from other cafés and standing aside the Hauptallee, was the Krieau, a sort of idyllic little farm planted in a great park. [...]. This was the exclusive resort, patronised only by the distinguished people in art, literature, finance, politics and society. It was here that all the noble dames and cavaliers came to sip their coffee, their tea, their chocolate, in aristocratic seclusion, [...]. Very few foreigners knew of the Krieau; but it was none the less one of the most interesting and curious resorts in Vienna in spring. [...]
And now it was spring, and of course the Krieau was the one desirable resort for Laura and her mother. So several times a week we drove down the Prater and had tea there."
pp 183-184 from The Secret of an empress by Countess Zanardi Landi

Near fragment in space

Quote
Die flutende Sonne überreichlich jedwede bewegte Einzelheit mit Gold grundierend, die blaue Fahne des Himmels hochfliegend über dem Graben, und bei der Buchhandlung, an der Ecke, der Turm von St. Stephan wie mit einem Riesenschritte ins Bild tretend.
Klik-klak, die Hufe wirbelten. Eine schwere, duftende Wolke von Zigarrenrauch hauchte über den Gehsteig wie ein Gruß sämtlicher tropischer Inseln, und diese Wolke stieß unmittelbar mit einer anderen zusammen, welche den Blick hinter einer im Gewimmel verschwindenen Erscheinung nachzug: Bois des Iles, Holz der Inseln, Rauch der Inseln.
Er flanierte ein paarmal auf und ab. Es ging auf halb vier. Sein Entschluß, ins Café Pucher zu gehen, war nicht ganz feststehend.
pp 69 from Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre by Heimito von Doderer