« Back to Holzfällen
Holzfällen - pp 279
Ein neuer Direktor hat immer nur kürzeste Zeit seinen Reiz. Kaum wird er mehrere Male auf der Kärntnerstraße gesehen und kaum hat er ein paarmal im Sacher oder Imperial gegessen und ist dabei beobachtet worden, ist er erledigt.
Near fragment in time
Im Schönbornpark spazierte er an diesem Wochentag gemessen wie ein Privatier. Nachdem er sich hierzu nun einmal durchgerungen hatte und auch hier angekommen war, erfreute Stettiner sich dessen. Jeden Sonntag ging er in diesen Park am Ende der Josefsstadt; darin bestand und darauf beschränkte sich seit Jahren sein Privatleben.
pp 200 from Der Wolfsmantel by
Near fragment in space
I shall never forget my drives to the Hotel Bristol. In winter there are violets pinned to my muff; the snowflakes drift past and I think of Anna Karenina, but I am luckier than she because her happiness was paid for by others whereas any pain this liaison causes me is my own. In the autumn the chestnuts lining the Ringstrasse send down their bronze and russet leaves … But now, in May, the slanting sun turned the laburnums into a shower of gold - and it was all for me, the beauty of the evening: my Royal Triumph.
pp 49 from Madensky Square by
